• コラム

ガチ中華とスタジオマン

 

アメリカに行ったら自分が日本人であることに気付いた現地の人が親し気に話しかけてきた。

 

「私はリアル・カリフォルニアロールが大好きです」

 

リアル・カリフォルニアロール? 本物のカリフォルニア巻き? それってもしや寿司のこと?

 

スタッフのN姉さんにしてみればそんな感覚らしいです。

 

 

 

「ガチ中華、この間食べたんだけどさ、あれ美味いねー」

 

スタジオに来られたお客様が、スタジオを担当したスタッフに話しかけてこられたそうです。その日の担当スタッフが中国人のN姉さんであることを知ったからだと思います。

 

「それ、中華じゃないです。中国料理ですよ」

 

お客様だろうと初対面の方だろうと、常日頃から「中華」と「中国」の違いに厳しいN姉さんは、ゆるめですがど真ん中の直球を流ちょうに返します。

 

「そう、その中国料理とかいうガチ中華、あれ食べたらもう普通の中華には戻れないねー」

 

お客様は直球を見送りました。

 

「そーじゃなくて、中華は日本の料理です。ガチ中華は中国の料理のことです」

 

それでも、直球勝負にこだわるN姉さんです。

 

 

 

昔、まだ日本人が外国料理を食べ慣れていなかった時代。中国料理で腕を磨いた人がそれを日本に広めようと考え、当時の日本人の口にも合うように工夫した中国風の料理。それが「中華」という名でこの国に定着しました。

 

僕もN姉さんに教えられるまで、「中華」は100%中国の料理だと思っていました。

 

カリフォルニアロールも同じです。今でこそ、アメリカにも本格的な江戸前鮨店が増えています。でも、もともとは生魚を食べる習慣のなかった地に渡った寿司職人が、現地の人でも口にできるお寿司的な料理を考えた結果、カリフォルニアロールはできたそうです。

 

 

 

そのうち、こんな時代が来るのかもしれません。

 

「え? スタジオさん、カメラマン目指してるって本当?」

 

「はい、そのつもりです」

 

「ガチでー? 今どき珍しいなー、ガチスタジオマンだー」

 

 

 

もう来てるよって言う方もいます。

 

そんな時代になっても、このスタジオだけはガチガチで行きますけど。

 

カメラマン目指さずスタジオマンやるって意味わかりませんから。

 

ガチで。

 

 

 

コラム一覧に戻る